YOASOBI(요아소비)-러브레터(ラブレター)는 2021년에 발매한 곡인데요.
오늘은 YOASOBI(요아소비)-러브레터(ラブレター) 곡 정보, MV듣기, 가사 노래방 번호에 대해 알아보겠습니다.
러브레터(ラブレター) MV 듣기
YOASOBI(요아소비)-“러브레터(ラブレター)”의 공식 MV는 아래 재생 버튼을 누르시면 들으실 수 있습니다.
러브레터(ラブレター) 곡 정보
YOASOBI(요아소비)-“러브레터(ラブレター)”는 ikura가 보컬, Ayase가 작곡,작사를 맡았습니다.
보통 요아소비의 곡들은 소설이나 만화같은 원작이 있지만 이번 러브레터는 청취자의 편지 내용을 통해 만들어진것이 특징입니다.
편지의 내용은 음악에 대한 고마움을 담고 있으며 내용과 멜로디가 정말 조화로운거 같습니다.
편지로도 명곡을 만들어내는 요아소비 당신들은 대체..
곡 제목 | 러브레터
ラブレター Love Letter |
노래 | ikura |
작사/작곡 | Ayase |
발매일 | 2021년 08월 09일 |
러브레터(ラブレター) 가사 (발음)
初めまして、大好きな音楽へ
하지메마시테, 다이스키나 온가쿠에
처음 뵙겠습니다, 좋아하는 음악에 대해
ずっと考えてたこと
즛토 칸가에테타코토
계속 생각했던 걸
どうか聞いてほしくって
도오카 키이테 호시쿳테
제발 들어봐달라고
(伝えたいことがあるんです)
(츠타에타이 코토가 아룬데스)
(전하고 싶은 말이 있어서요)
ちょっと照れくさいけれど
촛토 테레쿠사이케레도
조금 쑥스럽지만
ずっと想っていたこと
즛토 오못테이타 코토
계속 생각했던 것들
こんなお手紙にこめて
콘나 오테가미니 코메테
이런 편지에 담아서
(届いてくれますように)
(토도이테쿠레마스요오니)
(도착해 주기를)
どんな時もあなたの
돈나 토키모 아나타노
어떤 때라도 너의
言葉声を聞いているだけで
코토바코에오 키이테이루다케데
말소리만 듣고있어도
力が湧いてくるんだ
치카라가 와이테쿠룬다
힘이 솟아나는거야
ねぇ、笑ってたいよどんな時も
네에, 와랏테타이요 돈나토키모
있지, 웃고 싶어 어떤 때라도
でも辛いくらい痛い日もあるけどね
데모 츠라이쿠라이타이 히모 아루케도네
때로는 괴로울 정도로 아픈 날도 있겠지만
あなたに触れるだけで
아나타니 후레루다케데
너를 건드리는 것 만으로도
気づけた
키즈케타
눈치챘어
この世界が色鮮やかになる花が咲くように
코노 세카이가 이로아자야카니 나루 하나가 사쿠요오니
이 세상에 화려해지는 꽃이 피듯이
笑って泣いてどんな時だって
와랏테 나이테 돈나 토키닷테
웃고 울며 어느 때라도
選んでいいんだいつでも自由に
에란데 이이다 이츠데모 지유우니
선택해도 괜찮아 언제라도 자유롭게
今日はどんなあなたに出会えるかな
쿄오와 돈나 아나타니 데아에루카나
오늘은 어떤 너를 만날 수 있을까?
この世界が終わるその日まで
코노 세카이가 오와루 소노 히마데
이 세상이 끝나는 그 날까지
鳴り続けていて (あぁ~)
나리츠즈케테이테 (아아~)
계속 울려서(아아~)
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
이츠모 아나타노 코토오 모토메차우다
항상 너를 원하게 돼
(踊り出したくなる時も、爆発しちゃいそうな時も)
(오도리다시타쿠 나루 토키모, 바쿠하츠시차이소오나 토키모)
(춤추기 시작할 때도, 폭발할 것 같을 때도)
救われたんだ、 支えられてきたん
스쿠와레탄다, 사사에라레테키탄다
구조됐어, 부축받아왔어
(心が動かされるんです 心が満たされてくんです)
(코코로가 우고카사레루데스, 코코로가 미타사레테쿠데스)
(마음이 움직여요, 마음이 채워져요.)
ねえ、 もっと触れていたいよ
네에 못토 후레테이타이요
있지, 조금 더 느끼고 싶어
ずっとそばに居てほしいよ
즛토 소바니 이테호시이요
계속 곁에 있어줬으면 좋겠어
いつまでも大好きなあなたが
이츠마데모 다이스키나 아나타가
언제까지나 사랑할 네가
響いていますように
히비이테이마스요오니
울려퍼지기를
こんなたくさんの気持ち
콘나 타쿠산노 키모치
이런 많은 생각
ぎゅっと詰め込んだ想い
귯토 츠메콘다 오모이
꽉 담은 마음
ちゃんと伝えられたかな?
찬토 츠타에라레타카나
잘 전해졌을까나?
(あぁ、 んん~)
(아아, 으음~)
ちょっとだけ不安だけど
촛토다케 후안다케도
살짝 불안하지만
きっと届いてくれたよね?
킷토 토도이테쿠레타요네?
분명 잘 도착했겠지?
全部私の素直な言葉だから
젠부 와타시노 스나오나 코토바다카라
전부 나의 솔직한 말이니까
もしも、 あなたに出会えてなかったらなんて
모시모 아나타니 데아에테나캇타라난테
만약에, 널 만나지 못했다면 하는
思うだけで怖いほど大好きなんだ
오모우다케데 코와이호도 다이스키난다
생각만으로도 무서울 정도로 너무 좋아
(あ~)
(아~)
受け取ってどうか私の想いを!
우케톳테 도오카 와타시노 오모이오!
받아줘 제발 나의 마음을!
さぁ、 笑って泣いてそんな毎日を
사아 와랏테 나이테 손나 마이니치오
자, 웃고 울며 그런 하루하루를
歩いて行くんだいつもいつまでも
아루이테이쿤다 이츠모 이츠마데모
걸어가는거야 언제나 언제까지나
辛いくらい痛いこともたくさんあるけど
츠라이쿠라이 이타이 코토모 타쿠산 아루케도
힘들 정도로 아픈 것도 많이 있지만
この世界はいつでも
코노 세카이와 이츠데모
이 세상에는 언제든
どこでも音楽で溢れてる
도코데모 온가쿠데 아후레테루
어디에서든 음악으로 흘러넘쳐
目の前のことも将来のことも
메노 마에노 코토모 쇼오라이노 코토모
눈 앞의 일도 장래의 일도
不安になってどうしたらいいの
후안니 낫테 도오시타라 이이노
불안해져서 어떻게 하면 좋지?
わかんなくって迷うこともあるけど
와칸나쿳테 마요우 코토모 아루케도
몰라서 헤매일 수도 있지만
そんな時もきっと
손나 토키모 킷토
그런 때에도 꼭
あなたがいてくれれば
아나타가 이테쿠레레바
네가 있어준다면
前を向けるんだ
마에오 무케룬다
고개를 돌릴거야
こんな気持ちになるのは
콘나 키모치니 나루노와
이런 마음이 드는건
こんな想いができるのは
콘나 오모이가 데키루노와
이런 생각을 할 수 있는건
きっと音楽だけなんだ
킷토 온가쿠다케난다
분명 음악뿐이야
(代わりなんて一つもないんです)
(카와리난테 히토츠모 나인데스)
(대신할 수 있는건 하나도 없어요)
どうか千年先も
도오카 센넨사키모
부디 천년 앞에도
どうか鳴り止まないで
도오카 나리야마나이데
부디 울림이 멈추지 않고
あぁ、いつも
아아, 이츠모
아아, 항상
「本当にありがとう」
「혼토니 아리가토우」
「정말 고마워.」
러브레터(ラブレター) 노래방 번호
YOASOBI(요아소비)-“러브레터(ラブレター)”의 노래방 번호는 TJ(태진)은 68514, KY(금영)은 44729입니다.
노래방 회사 | 노래방 번호 |
TJ(태진) | 68514 |
KY(금영) | 44729 |
TJ(태진), KY(금영) 노래방 곡 신청하는 방법
자신이 원하는 곡이 TJ(태진), KY(금영)에 수록되지 않았다면 직접 홈페이지에서 신청하실 수 있습니다.
TJ(태진), KY(금영) 노래방 곡 신청하는 방법은 아래 버튼을 통해 확인하실 수 있습니다.
추천 JPOP
러브레터 외에 다른 JPOP 추천 곡이 있으니 관심있는 분들은 한번 보고가세요!
마치며
오늘은 YOASOBI(요아소비)-“러브레터(ラブレター)”의 가사와 곡정보, 노래방 번호에 대해 알아봤습니다.
위에 추천해드린 요아소비 다른 곡들도 정말 좋으니 꼭 한번 들어보시길 바랍니다.