Novelbright-사랑이라거나 사랑이라거나(愛とか恋とか) [MV 듣기/곡 정보/가사/노래방 번호]

Novelbright-‘사랑이라거나 사랑이라거나’는 2022년에 발매한 곡인데요. 제목은 사랑이라거나 애정이라거나 라고도 번역하고 있습니다. 이번 포스팅에선 둘다 사랑으로 적겠습니다.

오늘은 Novelbright-사랑이라거나 사랑이라거나 곡정보, MV듣기, 가사 노래방 번호에 대해 알아보겠습니다.

 

사랑이라거나 사랑이라거나 공식 MV 듣기

 

Novelbright-사랑이라거나 사랑이라거나의 공식 MV는 아래 재생 버튼을 누르시면 보실 수 있습니다.

 

사랑이라거나 사랑이라거나 곡 정보

 

Novelbright-‘사랑이라거나 사랑이라거나’는 노벨브라이트의 인기곡 중 하나입니다.

보컬 ‘타케나카 유다이’의 유니크한 음색과 노벨브라이트 밴드 느낌을 제대로 느낄 수 있는 곡입니다.

사랑이라거나 사랑이라거나 표지
곡 제목 사랑이라거나 사랑이라거나

愛とか恋とか

Aitoka Koitoka

노래 Novelbright
작사/작곡 竹中雄大・沖聡次郎
발매일 2022년 04월 15일

 

 

사랑이라거나 사랑이라거나 가사 (발음)

 

月曜日の朝 憂鬱な気持ちも 君と会う日を思い浮かべれば
게츠요우비노 아사 유우우츠나 키모치모 키미토 데아우히오 오모이 우카베레바
월요일 아침 우울한 기분도 너와 만날 날을 떠올리면

いつもの道に優しい風が吹き 心弾ませ今日が始まるよ
이츠모노 미치니 야사시이 카제가 후키 코코로하즈마세 쿄우가 하지마루요
여느 때와 같은 길에 부드러운 바람이 불어 마음을 들뜨게 하고는 오늘이 시작되지요

昔は聴かなかったあの歌や 映画や香水の匂いでさえも
무카시와 키카나캇타 아노 우타야 에이가야 코우스이노 니오이데 사에모
이전에는 듣지 않았던 그 노래나 영화나 향수 내음조차도

君が好きなものってだけでさ どうして僕も好きなんだろう
키미가 스키나 모놋테 다케데사 도우시테 보쿠모 스키난다로우
네가 좋아한다는 것만으로도 어째서 나도 좋아지는 걸까

こんなにも
콘나니모
이렇게나

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노
사랑이라거나 연애라거나 하는 말로 정리될 수 없을 정도로

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
‘아이시테루’가 아후레다시테 토마라나이 오모이
‘사랑해’라는 말이 흘러 넘쳐서 멈추지 않는 사랑하는 마음

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
키미모 오나지카나 츠타에요우 메오미테 이마 스구 하싯타
너도 같은 생각일까 전해야지 눈을 보면서 그래서 지금 당장 달려갔지

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
하나레나이 요우니 하나사나이카라 타키시메타이요 즛토
멀어지지 않도록 못보낼 거라서 꼭 안고 싶어요 쭈~욱

会えない時は思い出をめくって 近くに君を感じて励まされ
아에나이 토키와 오모이데오 메쿳테 치카쿠니 키미오 칸지테 하게마사레
만나지 못할 적에는 추억을 뒤적이면서 가까이 있는 것 같은 너를 느끼며 힘을 얻고

携帯に映る君からの通知を 開く時間に笑顔になれるよ
케이타이니 우츠루 키미카라노 츠우지오 히라쿠 지칸니 에가오니 나레루요
휴대폰에 비춘 너에게서의 통지를 여는 동안 웃는 얼굴이 되곤 하지

僕の腕で君が眠る夜も 夢でもいつでも君と過ごしてた
보쿠노 우데데 키미가 네무루 요루모 유메데모 이츠데모 키미토 스고시테타
내 품에서 네가 잠드는 밤에도 꿈에서라도 언제나 너와 함께 보냈었네

目が覚めても夢は醒めないまま 心が君で満ちていく
메가 사메테모 유메와 사메나이마마 코코로가 키미데 미치테 이쿠
눈을 떠도 꿈은 깨지 않은채로 마음은 너로 채워져 가네

こんなにも
콘나니모
이렇게나

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노
사랑이라거나 연애라거나 하는 말로 정리될 수 없을 정도로

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
‘아이시테루’가 아후레다시테 토마라나이 오모이
‘사랑해’라는 말이 흘러 넘쳐서 멈추지 않는 사랑하는 마음

守りたい明日も この先訪れる未来を全部
마모리타이 아시타모 코노사키 오토즈레루 미라이오 젠부
지키고 싶은 내일도 앞으로 찾아올 미래를 전부

預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない
아즈케테 호시이 키미 이가이와 모우 호카니와 나니모 이라나이
맡겨주길 바래 너 외에는 이제 더이상 아무 것도 필요치 않아

「なんともないよ」「大丈夫だよ」
‘난토모 나이요’ ‘다이죠우브다요’
‘아무 것도 아냐’ ‘괜찮아’

溢す口癖 僕は気づいてるよ
코보스 쿠치쿠세 보쿠와 키즈이테루요
푸념하는 말버릇을 난 알고 있지

弱くてもいい 泣いてもいいんだよ
요와쿠테모 이이 나이테모 이인다요
약해도 괜찮아 울어도 괜찮아

僕の前で強がらないで
보쿠노 마에데 츠요가라 나이데
내 앞에서는 강한 척 하지마

愛した理由はさ
아이시타 리유우와사
사랑한 이유는 말이지

ありきたりなのかもしれないけど
아리키타리 나노카모 시레나이게도
평범할 지 모르지만

君以外には考えられない
키미 이가이니와 칸가에라레나이
너 외에는 생각할 수가 없어

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노
사랑이라거나 연애라거나 하는 말로 정리될 수 없을 정도로

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
‘아이시테루’가 아후레다시테 토마라나이 오모이
‘사랑해’라는 말이 흘러 넘쳐서 멈추지 않는 사랑하는 마음

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
키미모 오나지카나 츠타에요우 메오미테 이마 스구 하싯타
너도 같은 생각일까 전해야지 눈을 보면서 그래서 지금 당장 달려갔지

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
하나레나이 요우니 하나사나이카라 타키시메타이요 즛토
멀어지지 않도록 못보낼 거라서 꼭 안고 싶어요 쭈~욱

 

사랑이라거나 사랑이라거나 노래방 번호

 

Novelbright-‘사랑이라거나 사랑이라거나’는 아쉽게도 노래방에 수록되지 않았습니다.

아래 노래방에 원하는 곡을 신청하는 방법을 자세하게 설명한 글이 있으니 참고바랍니다.

노래방 회사 노래방 번호
TJ(태진)
KY(금영)

 

 

TJ(태진), KY(금영) 노래방 곡 신청하는 방법

 

자신이 원하는 곡이 TJ(태진), KY(금영)에 수록되지 않았다면 직접 홈페이지에서 신청하실 수 있습니다.

TJ(태진), KY(금영) 노래방 곡 신청하는 방법은 아래 버튼을 통해 확인하실 수 있습니다.

 

TJ(태진), KY(금영) 노래방 곡 신청하기
 

 

추천 JPOP

 

다른 JPOP 추천 곡도 있으니 관심있는 분들은 한번 보고가세요!

Novelbright-Walking with You

Novelbright-Walking with You [MV 듣기/곡 정보/가사/노래방 번호]

토미오카 아이- 굿바이 바이

토미오카 아이-굿바이 바이(グッバイバイ/Good bye-bye) [MV 듣기/곡 정보/가사/노래방 번호]

 

마치며

 

오늘은 Novelbright-‘사랑이라거나 사랑이라거나’의 가사와 곡정보, 노래방 번호에 대해 알아봤습니다.

위에 추천해드린 JPOP 다른 곡들도 정말 좋으니 꼭 한번 들어보시길 바랍니다.

Leave a Comment